Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
Anita_Luciano
▪▪Ĉiuj tradukoj
•Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Anita_Luciano
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 41 - 47 de proksimume 47
<<
Antaŭa
1
2
3
27
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
ham nummer 7 er en stjernespiller
ham nummer 7 er en stjernespiller
det drejer sig om en fodbold spiller
Kompletaj tradukoj
O jogador número 7 é um craque.
17
Font-lingvo
dÃvidas e ônus reais
dÃvidas e ônus reais
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dÃvidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!
Kompletaj tradukoj
Gæld og behæftelser på fast ejendom
90
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Vælg nyt kodeord
Vælg nyt kodeord
(Minimum 5 tegn)
Dette har ikke indvirkning på dit messenger kodeord)
Bekræft kodeord
Kompletaj tradukoj
Escolha uma nova senha
294
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
husker tydelig da vi mødtes på havana .Du stod...
husker tydelig da vi mødtes på havana .Du stod der høj og flot .Jeg tænkte kan det være sandt.På vej til taxi ville du have min adresse ,,ha tænkte ham ser jeg aldrig mere...men nej pludselig stod du der på stranden .mit hjerte bankede helt vildt.. vi havde nogle hyggelig timer sammen.Tak min flotte kærste.Du har vundet mit hjerte for altid din engel kys
Kompletaj tradukoj
Lembro claramente quando a gente se conheceu em Havana
Havana'da tanışmamızı çok iyi hatırlıyorum
28
Font-lingvo
hej alle sammen, hvordan går det.?
hej alle sammen, hvordan går det.?
Kompletaj tradukoj
Olá todo mundo, como vocês estão?
136
Font-lingvo
"E no meio de tanta gente eu encontrei você...
"E no meio de tanta gente eu encontrei você...entre tanta gente chata sem nenhuma graça...você veio...e eu que pensava que não ia me apaixonar...nunca mais, na vida..."
Kompletaj tradukoj
Og midt imellem så mange mennesker mødte jeg dig...
<<
Antaŭa
1
2
3